Última actualización: 29/07/2010
Visitas:

Estadísticas

El siguiente artículo apareció originalmente en la revista de la Shoto Research Society International, y se reproduce con permiso del autor. Copyright © Joe Swift. Todos los derechos reservados.

Sabiduría del pasado: Exquisiteces sobre aplicaciones de kata de los libros de Karate de antes de la guerra
por Joe Swift

Parte 1

El arte de defensa personal conocido hoy como Karatedo ha sufrido algunos cambios importantes desde su "debut público" hace meramente un siglo. Estos cambios han surgido por muchas razones, incluyendo su internacionalización y popularización como deporte competitivo. Aunque estos son aspectos importantes del Karatedo moderno, los "viejos maestros" estaban de acuerdo en una cosa: la esencia del arte marcial yace en sus katas.

Unos pocos practicantes de hoy parecen haberse tomado esto muy a pecho, y están estudiando e investigando concienzudamente aplicaciones de los katas desde una multitud de ángulos. Aunque esto es admirable, también ha producido una nueva era de modas marciales, a través de las cuales aspectos de las aplicaciones de los katas tales como el kyushojutsu con vistos como una bala mágica. Aunque atacar las áreas anatómicamente vulnerables del cuerpo humano ha sido siempre una parte integral de la autodefensa, no invalida la necesidad de entrenamiento duro y técnicas básicas correctamente ejecutadas.

Esta serie de artículos intentará revisar algunas exquisiteces que nos han dejado los pioneros del Karate de antes de la Segunda Guerra Mundial, en términos de sus escritos y publicaciones. Lo que se presentará aquí son tanto comentarios generales sobre aplicaciones de kata como técnicas específicas. Aunque de ningún modo cuentan "la historia completa", sirven como pistas para los practicantes de hoy. Se espera que a través de este artículo, nosotros, como practicantes mordernos de esta añeja tradición de autodefensa, podamos llegar a entender un poco más sobre los tesoros escondidos hasta en el último rincón del kata, y que lleguemos a ver que ellos "realmente sabían lo que estaban haciendo".

Kobo Kenpo Karatedo Nyumon

Aunque no tan bien conocido como su colega Funakoshi Gichin, quizá uno de los escritores sobre Karate más prolíficos en la era de antes de la guerra fue Mabuni Kenwa. Habiendo publicado varios libros, incluyendo Karate Kenpo (1934), Seipai no Kenkyu (1934) y Karatedo Nyumon (1938), Mabuni definitivamente dejó su marca en la literatura de Karate.

1. Defendiendo desde el suelo.
El defensor engancha las piernas del atacante.
2. Tira y aplica una inmovilización de pierna.
Parece el segundo paso del kata Enpi.

Karatedo Nyumon es más que un simple texto introductorio. Aunque cubre historia, fundamentos, kata y kumite, exactamente igual que cualquier otro libro de Karate, tiene mucho que ofrecer al alumno avanzado, y también al instructor. Probablemente también es seguro decir que si uno lee entre las líneas, llegará a entender hasta qué punto Mabuni entendía en profundidad este sistema clásico de defensa personal, no sólo técnicamente, sino espiritualmente también.

Vayamos ahora a echar un vistazo a tres pasajes de este libro. El primero trata de kata y direcciones, y se encuentra en las páginas 139-140, en la sección de Pinan Nidan.

Kata y Direcciones:

El significado de las direcciones en el kata no está bien entendido, y frecuentemente se cometen errores en la interpretación de los movimientos del kata. En casos extremos, a veces se escucha que "este kata se mueve en 8 direcciones así que está diseñado para luchar con 8 oponentes" o algún sinsentido semejante. Me gustaría tratar explícitamente esta cuestión ahora.

Mirando el enbusen de Pinan Nidan, uno puede ver que los katas de Karate se mueven en todas direcciones, hacia delante y hacia atrás, izquierda y derecha. Al interpretar el kata, uno no debe quedarse demasiado atrapado en estas direcciones. Por ejemplo, no caiga en la trampa de pensar que simplemente porque un kata empieza hacia la izquierda el oponente está siempre atacando desde la izquierda. Hay dos formas de ver esto:

  1. El kata está defendiendo contra un ataque desde la izquierda.
  2. Ángulo hacia la izquierda contra un ataque frontal.

A primera vista, ambas parecen correctas. Sin embargo, mirando sólo la número 1, el significado del kata se estrecha, y el kata, que en realidad debe ser aplicado libremente en cualquier situación, llega a ser muy precario en su aplicación.

Observando un ejemplo real, los 5 katas Pinan empiezan todos hacia la izquierda, y después repiten la misma serie de técnicas hacia la derecha. Mirando la interpretación 1, el oponente debe atacar siempre desde la izquierda, y mientras se lucha con ese oponente, otro oponente viene desde detrás así que el defensor se gira para pelear con ese oponente. Este tipo de interpretación es muy poco razonable.

Mirando la interpretación número 2 no obstante, los 5 katas Pinan nos muestran que contra un ataque desde delante podemos evadir hacia bien izquierda o derecha para ponernos en la posición más ventajosa para defendernos.

Seguidamente, vamos a ver una técnica específica de Pinan Sandan, específicamente el giro tras el nukite, y cómo puede ser utilizada para escapar de una torcedura de articulación. Esto se encuentra en la página 176.

Escape de una inmovilización de brazo

Si el oponente agarra nuestra mano derecha y la retuerce hacia el interior, nuestro cuerpo naturalmente girará hacia atrás. También está bien pensar en esto como una defensa contra un tirón de brazo desde detrás. Cuando el oponente tiene nuestro brazo en esta posición, todavía mirando hacia atrás, queremos echar la parte superior del cuerpo hacia delante tanto como sea posible (zenkutsu). Esto es así porque para poder realizar con eficacia la siguiente parte de la técnica, queremos que el espacio entre nuestro cuerpo y el del oponente sea el mayor posible.

Lo siguiente, dé un paso grande hacia atrás con el pie izquierdo, que estaba hacia delante, e intente llevarlo entre las piernas del oponente, mientras adopta una baja postura de sumo (shiko), y tire de la mano izquierda hacia atrás. El brazo izquierdo irá bajo el brazo del oponente, así que uno debería asegurarse de golpear con fuerza el brazo del oponente con el codo izquierdo. Simplemente enganchando el brazo del oponente con el codo izquierdo, normalmente se romperá la inmovilización del brazo contrario. No importa lo fuerte que el oponente intente sujetar su muñeca y mantener la inmovilización del brazo, su brazo en efecto quedará atrapado, y por lo general soltará el agarre debido a la fuerza de nuestro codo izquierdo golpeando su brazo.

El oponente no sólo soltará su inmovilización de articulación, sino que como nosotros primero nos apartamos de él, y después giramos hacia él, también perderá su equilibrio. Uno debería contraatacar con el puño derecho sin dudarlo.

Y finalmente, echemos ahora un vistazo a la sección final del libro, sobre proyecciones e inmovilizaciones de articulaciones en Karate, que se encuentra en la página 209.

Nagewaza y Gyakuwaza

El Karate que ha sido introducido en Tokyo es en realidad sólo una parte de un todo más grande. El hecho de que aquellos que han aprendido Karate en Tokyo piensen que sólo consiste en golpes de mano y patadas, y que proyecciones e inmovilizaciones de articulaciones son sólo una parte del jujutsu o del judo, sólo puede atribuirse a su falta de conocimiento sobre este arte. Aunque puede decirse que esta es una situación inevitable porque sólo una pequeña parte del Karate fue introducida, es muy lamentable desde el punto de vista de la popularización del Karate. Aquellas personas que verdaderamente están pensando en el futuro del Karate no deberían mantener una mente cerrada y limitarse ellos mismos a aprender sólo una concha vacía, sino que deberían esforzarse por estudiar el arte completo.

Los katas de Gojuryu contienen muchas proyecciones interesantes y técnicas de articulaciones que no fueron introducidas en Tokyo, y los practicantes de ese sistema nunca descuidan su estudio de estas proyecciones. (El escape previamente descrito de una nelson completa es un ejemplo de una proyección que se encuentra en los katas de Gojuryu).

Los katas de Gojuryu contienen una plétora de materiales de estudio, así que se sugiere que el practicante de Karate cultive un temperamento progresivo basado en un "espíritu japonés fuerte y libre".

Se espera que el lector fuera capaz de adquirir una mejor apreciación de la comprensión de Mabuni del kata, recoja unas cuantas ideas sobre aplicación de kata, y entienda que los libros sobre Karatedo anteriores a la guerra pueden ser prácticamente tesoros escondidos de información.

Parte 2: Los Escritos de Funakoshi Gichin

En la primera entrega de esta serie de artículos, revisamos el Karatedo Nyumon de 1938 de Mabuni Kenwa y Nakasone Genwa. En esta edición, vamos a dirigir nuestra atención hacia Funakoshi Gichin, el arquitecto del Karatedo Shotokan. Funakoshi es criticado a menudo por profesores de otros estilos por no tener conocimientos sobre los principios fundamentales de aplicación de los katas que enseñó. Por el otro lado, algunos practicantes de Shotokan tienden a casi deificar al hombre. La opinión de este autor, basada en los escritos que Funakoshi ha dejado para la posteridad, es que no era ningún dios, pero tampoco un incompetente zoquete. En otras palabras, creo verdaderamente que entendía los principios de aplicación de los katas, incluso aunque no siempre los enseñara. Vayamos ahora a echar un vistazo a algunos ejemplos de lo que parece ser Funakoshi dejando caer pistas en sus cuatro manuales técnicos, un caso de Funakoshi levantando una esquina del mantel, pero dejando para el estudiante el mirar bajo las otras tres, parafraseando al instructor de Shotokan Bob McMahon de Australia.

Funakoshi Gichin
Demostrando defensa desde seiza.
Funakoshi Gichin
Demostrando una técnica de proyección.

Ryukyu Kenpo Toudi (1922) y Rentan Goshin Toudijutsu (1925)

Estos dos libros son esencialmente lo mismo en contenido, siendo el segundo una especie de revisión y reedición del primero. Ryukyu Kenpo Toudi fue el primer libro publicado oficialmente sobre el sistema defensivo okinawense, e incluía dibujos de Funakoshi demostrando sus 15 grandes katas, a saber, Pinan 1-5, Naihanchi 1-3, Kushanku, Passai, Seishan, Wanshu, Chinto, Jion y Jitte. Los dibujos fueron realizados por Kosugi Hoan, un artista que fue uno de los primeros alumnos de Funakoshi. El segundo libro incluía básicamente la misma información, pero con más de 200 fotografías de Funakoshi realizando estos katas.

Con respecto a las aplicaciones de los katas, la parte más destacada de estos dos trabajos son las secciones sobre técnicas de proyección. El primer libro incluye ocho de esas técnicas, mientras que el segundo sólo describía seis. No obstante, es interesante que en ambos, Funakoshi describe una proyección o técnica de forcejeo como una aplicación de Naihanchi Shodan, y otra de Passai.

También puede que sea de especial interés la descripción de hiki-te que da Funakoshi. Él lo describe como agarrar y tirar del oponente. Esto entra en contraste directo con las explicaciones dadas por instructores de Karate posteriores, si bien es cierto que principalmente de versiones modernas competitivas del arte, quienes afirman que la mano que se retrae es para conseguir más potencia en la mano que golpea.

Aparte de esto, hay muy poca referencia a aplicaciones en estos libros. No fue hasta una década más tarde cuando Funakoshi dejó un poco más claro su conocimiento de tales prácticas.

Karatedo Kyohan (1935)

Kyusho Jintai
Aplicación de Heian Sandan.
Nótese el uso de Shiko Dachi.

El siguiente libro de Funakoshi sobre Karate fue su monumental Karatedo Kyohan. En este libro empezamos a ver algunos de los principales cambios que Funakoshi y sus alumnos estaban empezando a realizar en su Karate, incluyendo los nombres japonizados para los katas, a saber, Heian (Pinan), Tekki (Naihanchi), Kanku (Kushanku), Bassai (Passai), Hangetsu (Seishan), Enpi (Wanshu), y Gankaku (Chinto). Jion y Jitte (también conocido como Jutte) parecen haber continuado igual en pronunciación. Sin embargo, es también en este libro en el que Funakoshi hace más referencias a aplicaciones de kata. Primero, Funakoshi expone en la página 17 del original japonés, que hay proyecciones en Karate, pero que las técnicas principales consisten en golpes, patadas y gyaku-waza (manipulación de articulaciones). Esta afirmación se encuentra en el capítulo sobre el valor del Karate como autodefensa. En el capítulo sobre kata, Funakoshi deja caer indirectas sobre aplicaciones en la descripción del kata, tales como la rotura/inmovilización de brazo de Heian Nidan. Aparte de esto, Funakoshi y su alumno Otsuka Hironori (fundador del Karatedo Wadoryu) se pueden ver realizando varias proyecciones y técnicas de autodefensa sentados. Aunque algunos puede que se apresuren en apuntar que pudo haber sido Otsuka quien hubiera enseñado estas técnicas a Funakoshi, con su experiencia en Jujutsu, también debería advertirse que la mayoría de estas proyecciones también pueden encontrarse en el primer libro de Funakoshi, publicado en 1922. Una de las técnicas desde sentado también es descrita como una aplicación del kata Jion (ver fotografías). A excepción de las técnicas específicas, no obstante, una de las áreas más interesantes de este tomo es la sección de puntos vitales y sus efectos. Sin embargo, se dice que el gráfico y la lista de efectos vienen de la tradición Shindo Yoshinryu Jujutsu de Otsuka, y fue un regalo de Otsuka a Funakoshi en conmemoración de la publicación de este famoso libro. Esto no quiere decir que Funakoshi fuera desconocedor de los puntos vitales y métodos de utilizarlos, sino que puede que en lugar de eso apunte a la importancia de la transmisión oral de las tradiciones de lucha ryukyuenses en lugar de registros escritos.

Karate Nyumon (1943)

Funakoshi Gichin demostrando Shuto Uke en Kokutsu Dachi.

Este libro, conocido para los lectores de habla inglesa como Karatedo Nyumon, introdujo el básico Ten no Kata de Funakoshi además de varias historias que sirven para ilustrar la historia y filosofía del arte. Una historia en particular parece apuntar hacia los supuestos secretos del kata, y al autor le gustaría repetirla aquí. Está en el capítulo titulado "Karate en Ryukyu" y describe la transmisión del kata.

La costumbre del secretismo se mantuvo en Okinawa hasta muy recientemente. Hace alrededor de unos diez años, recibí una carta de un anciano caballero que decía: Conozco un kata que nunca he enseñado a nadie pero que deseo transmitírselo a usted antes de morir. Agradecí profundamente sus amables intenciones, pero lamentablemente no podía hacer fácilmente el viaje desde Tokyo a Okinawa y luego de regreso. Por una razón, estaba muy ocupado con mi trabajo y no podía tomarme ese tiempo libre. Justo en esa época, no obstante, mi tercer hijo, Gigo, tenía algunos asuntos que atender en Okinawa, así que solicité que el kata le fuera enseñado a él en mi lugar.

El anciano caballero estaba muy eufórico por la llegada de Gigo. Cuando llegó el momento de enseñar el kata, cerró bien todas las puertas y contraventanas de manera que era imposible poder ver algo desde el exterior. Cuando la instrucción había terminado, el anciano dijo: Ahora puedo morir en paz. Entre los hombres a los que rehusé enseñárselo había uno que seguía molestándome hasta que finalmente tuve que acceder. Pero alteré la forma y los movimientos críticos. Así que si surge alguna duda sobre este kata en el futuro, dile a tu padre que el kata que te he enseñado es el correcto. Cuando yo era joven, episodios como este eran todavía bastante corrientes. (Página 23 de la traducción al inglés de 1988 de John Teramoto).

Como conclusión, aunque a muchos les gustaría menospreciar el Shotokan moderno como una versión deportiva suavizada de los antiguos métodos okinawenses, se puede ilustrar a través de los escritos que dejó, que el principal arquitecto, Funakoshi Gichin, en efecto sabía algo de las aplicaciones de defensa personal de los katas. La única cuestión real, en opinión de este autor, es ¿enseñó todo lo que sabía a sus alumnos?

Parte 3: Motobu Choki

Si alguna vez hubo un artista marcial okinawense que sabía cómo utilizar sus "cosas" en una confrontación real, debe haber sido Motobu Choki. Aunque a menudo menospreciado como burdo camorrista por aquellos que no conocen los detalles de su vida, al mirar sus escritos, podemos ver que tenía una profunda noción del kata y sus aplicaciones defensivas.

Okinawa Kenpo Toudijutsu Kumite-hen (1926)

El primer libro de Motobu, esta publicación cubría muchos aspectos del Karate de Motobu. Aunque también trataba historia, filosofía, entrenamiento, métodos de resucitación, y cosas similares, la mayor parte del libro se centra en un conjunto de 12 técnicas básicas de lucha. Vamos a echar un vistazo a un ejemplo, que puede ser fácilmente extrapolado a Passai no Kata, el cual se dice que Motobu aprendió de Matsumora Kosaku.

Fig.1
Fig.2

(Fig.1) Cuando el oponente golpea hacia nuestra cara con su puño izquierdo, nosotros utilizamos nuestra mano izquierda para golpear su brazo apartándolo de su curso, e inmediatamente agarramos su muñeca izquierda con nuestra mano izquierda.

(Fig.2) Tras bloquear el ataque izquierdo del oponente con nuestra mano izquierda, y girar entonces nuestra mano izquierda para agarrar su muñeca izquierda por la parte superior, como en el diagrama anterior, agarramos su codo izquierdo con nuestra mano derecha, y pisamos con fuerza sobre su rodilla con nuestro pie derecho para romperla.

Watashi no Toudijutsu (1933)

Este libro, cubriendo mucho del mismo material, al menos en el texto, que el primero, también incluye la versión de Motobu de Naifuanchi Shodan, además de distintas aplicaciones. Aunque se ha dicho que Motobu tenía una versión especial de Naifuanchi, repleta de "técnicas de forcejeo tipo ti", uno puede ver inmediatamente por esta publicación, que aparte de peculiaridades personales, el kata de Motobu varía muy poco de la diversidad en la corriente dominante.

El kumite en este libro también parece centrarse principalmente en Naifuanchi. Vayamos ahora a echar un vistazo a un ejemplo que parece haber sido tomado directamente de Naifuanchi.

Fig.1
Fig.2
Fig.3

(Fig.1) Cuando el oponente agarra nuestra solapa con su mano derecha, nosotros agarramos su muñeca con nuestra mano derecha y abrimos ligeramente nuestro cuerpo hacia la derecha.

(Fig.2) El oponente está ahora en una posición desfavorable. Tiramos con fuerza con nuestra mano derecha y le golpeamos en el costado del pecho como se muestra en el diagrama.

(Fig.3) Si el oponente es impertérrito y lanza un golpe con su puño izquierdo, nosotros tiramos de su mano derecha mientras insertamos nuestra mano izquierda y presionamos su mano izquierda hacia abajo como se muestra en la fotografía, mientras tiramos de nuestros brazos izquierdo y derecho como al tirar de un arco. Si él todavía continúa sin ser sometido, tiramos su brazo derecho hacia abajo mientras elevamos nuestro brazo izquierdo para romper su brazo.

¡Otras delicias de Motobu!

En 1978, fue publicado un ensayo en japonés titulado "Colección de Dichos de Motobu Choki". Este ensayo está basado en las enseñanzas orales de Motobu Choki a sus alumnos, y fue supervisado por un alumno directo de Motobu, concretamente Marukawa Kenji. Vayamos ahora a echar un vistazo a varias de estas "transmisiones orales".

  1. Todo es natural, y cambiante.
  2. Kamae está en el corazón, no es una manifestación física.
  3. Uno debe desarrollar la capacidad de leer de una mirada cuánto poder de golpeo tiene cualquier persona.
  4. Uno no debe preocuparse de bloquear todos los ataques procedentes de un oponente con un débil poder de golpeo.
  5. Uno debe desarrollar la capacidad de desviar un ataque incluso desde detrás.
  6. En una confrontación real, más que cualquier otra cosa uno debería golpear a la cara primero, ya que esto es lo más efectivo.
  7. Las patadas no son tan efectivas en una confrontación real.
  8. "Karate" ES Sente.
    (Aquí, sente significa la iniciativa, o el primer movimiento. cf. Karate ni Sente Nashi - No hay primer movimiento en Karate - J.S.)
  9. La posición de las piernas y las caderas en Naifuanchin no Kata es lo básico del Karate.
  10. Girar hacia la izquierda o hacia la derecha desde la posición de Naifuanchin te dará la posición que se utiliza en una confrontación real. Cambiando la manera de pensar de uno sobre izquierda y derecha en Naifuanchin, los varios significados en cada movimiento del kata también llegarán a ser claros.
  11. Uno debe siempre intentar y bloquear el ataque en su origen (es decir, bloquear no la mano atacante, sino más profundo en el brazo).
  12. La mano que bloquea debe ser capaz de convertirse en la mano que ataca en un instante. Bloquear con una mano y después contraatacar con la otra no es verdadero bujutsu. El bujutsu real presiona hacia delante y bloquea y contraataca en la misma acción.
  13. Uno no puede utilizar ataques ininterrumpidos contra verdadero Karate. Esto es así porque las paradas del verdadero Karate hacen que sea imposible para el oponente lanzar un segundo ataque.
  14. Todavía no sé cuál es la mejor forma de golpear el makiwara.
    (Nota: ¡¡Esta afirmación fue realizada cuando Choki tenía más de 60 años!!
  15. Es interesante, pero simplemente cuando pienso en realizar un kata, cuando estoy sentado, empiezo a sudar.
  16. Al golpear a la cara, uno debe empujar como si golpeara atravesando hasta la parte posterior de la cabeza.
  17. Al pelear con un boxeador, es mejor dejarse llevar por él, y asumir un ritmo con tus dos manos.
  18. Es necesario beber alcohol y buscar otras actividades humanas divertidas. El arte (es decir, el Karate) de alguien demasiado serio no tiene ningún "sabor".
  19. Está bien dar dos pasos hacia delante o hacia atrás en el mismo kamae, pero más de tres pasos, uno debe cambiar la posición (orientación) de su guardia.
  20. Cuando peleé con el boxeador extranjero en Kyoto, él era más alto que yo así que yo salté hacia arriba y le golpeé en la cara. Esto es efectivo contra personas que son más altas que tú.
  21. Empecé a tener peleas reales en Tsuji cuando era joven, peleé en más de 100 de ellas, pero nunca fui golpeado en la cara.
  22. Cuando tenía 4 años, me hicieron ir a la escuela, pero yo odiaba estudiar, así que a menudo me saltaba las clases y me iba a algún sitio a jugar con mis amigos.
  23. Cuando todavía estaba en Okinawa, Kano Jigoro del Kodokan llegó de visita y pidió hablar conmigo, y a través de un amigo fuimos a cierto restaurante. El Sr. Kano habló sobre muchas cosas, pero sobre Karate, me preguntó que haría yo si mi golpe fallara. Respondí que inmediatamente seguiría con un golpe de codo desde esa acción. Después de eso, se quedó muy callado y no preguntó nada más sobre Karate.
  24. No hay ninguna posición como neko-ashi, zenkutsu o kokutsu en mi Karate. Neko-ashi es una forma de "pie flotante" que se considera muy malo en bujutsu. Si uno recibe un golpe al cuerpo, perderá el equilibrio. Zenkutsu y kokutsu son poco naturales, e impiden el movimiento libre de la pierna.

    La posición en mi Karate, ya sea en kata o en kumite, es como Naifuanchin, con las rodillas ligeramente dobladas, y el juego de pies es libre. Al defender o atacar, tenso las rodillas y dejo caer las caderas, pero no pongo mi peso ni sobre el pie adelantado ni sobre el atrasado, sino que en lugar de eso lo mantengo distribuido equitativamente.

  25. Al bloquear patadas, uno debe bloquear como si intentara romper la espinilla del oponente.
  26. Cuando fui a Tokyo, había otro okinawense que estaba enseñando Karate allí de forma bastante activa. Cuando en Okinawa yo ni siquiera había oído su nombre.

    Con la orientación de otro okinawense, fui al lugar donde él estaba enseñando a jóvenes, yéndose de la lengua, alardeando. Al ver esto, agarré su mano, adopté la posición de "kake-kumite" y dije "¿Qué harás?". Él estaba inseguro, y pensé que golpearle sería demasiado, así que le lancé con "kote-gaeshi", con lo que cayó al suelo con un ruido sordo. Se levantó, con la cara roja, y dijo "una vez más" así que adoptamos la misma posición de kake-kumite de nuevo. Y otra vez le lancé con kote-gaeshi. No se ablandó y pidió otro asalto, así que fue lanzado de la misma forma una tercera vez.

Conclusión: Motobu y kata

A menudo se menosprecia a Motobu Choki como que sólo conocía el kata Naifuanchi Shodan. Sin embargo, esto no parece ser cierto. Nagamine Shoshin, en sus publicaciones, apunta que Motobu había aprendido Passai, además de Naifuanchi, de Matsumora Kosaku. Los libros de Motobu también nos dan una pista de que pudo haber sabido mucho más sobre kata de lo que la mayoría le reconocen.

En sus libros, Motobu hace referencia a los katas como "tipos" o "clases" de Karate, y enumera varios de los katas transmitidos en la vieja Okinawa. Estos eran: Sanchin, Gojushiho, Seisan, Seiyunchin, Suparinpei, Naihanchi (3), Passai (Dai/Sho), Chinto, Chinte, Wanshu, Rohai y Kushanku. Ahora, la pregunta implora ser formulada, ¿habría registrado estos katas de forma escrita a menos que tuviera al menos una ligera familiaridad con ellos? Eso, se lo dejaré al lector para que lo decida.

Todas las imágenes proporcionadas por Iwai Tsukuo. Utilizadas con permiso. J.S.

Parte 4: "Karate Kenpo" de Mutsu Mizuho (1933)

De todos los libros anteriores a la Segunda Guerra Mundial que describen las tradiciones de lucha de Okinawa, quizá uno de los más exhaustivos es el enorme tomo titulado Karate Kenpo de un hombre llamado Mutsu Mizuho. Cubriendo historia, filosofía, fundamentos, kata, aplicaciones y mucho más, este libro ofrece mucho más que cualquier libro de Karate anterior, o posterior.

No se sabe mucho sobre Mutsu Mizuho. Se sabe que su nombre real era Takada Mizuho, pero cambió su apellido a Mutsu en algún momento entre 1930 y 1933. Sabemos que esto es cierto, porque en 1930, cuando escribió conjuntamente el libro Kenpo Gaisetsu con Miki Nisaburo, todavía estaba utilizando el nombre Takada, pero cuando se publicó Karate Kenpo en 1933, estaba utilizando el nombre Mutsu.

Mutsu, un graduado de la Universidad de Keio y empleado de la Universidad Imperial de Tokyo, viajó a Okinawa en 1930, con Miki Nisaburo, un alumno, con el único propósito de investigar y estudiar las tradiciones de lucha okinawenses. Mientras estuvieron allí visitaron eminentes maestros tales como Kojo Kaho, Oshiro Chojo, Kyan Chotoku, Yabiku Moden, Miyagi Chojun, y Yabu Kentsu (Gima, et al, 1986; Takada, et al, 1930). Aunque muchos de los maestros les recibieron abiertamente, fueron físicamente sacados de la casa de Kojo (Gima, et al, 1986). Mientras estuvieron en Okinawa, Miki ejecutó Naifuanchi y Passai para Yabiku, que le dijo que sus katas no eran Karate, sino solamente un baile sin vida (Gima, et al, 1986; Takada, et al, 1930). El resultado de este viaje a Okinawa fue el libro de 1930 titulado Kenpo Gaisetsu (Esbozo de Quanfa). Este libro era importante no sólo por la información que contenía por los maestros contemporáneos en la patria del Karate, sino que fue también la primera publicación que contenía los katas Passai Sho, Gojushiho y Kusanku Sho. También estaba incluida una sección sobre bojutsu okinawense.

Según el Karate's History and Traditions (Historia y Tradiciones del Karate) de Bruce Haines, Mutsu viajó a Hawai en 1933 con el profesor de Karate okinawense Higaonna Kamesuke para promover el Karate (Haines, 1995). En este libro, no obstante, equivocadamente se hace referencia a Mutsu como un okinawense, y su nombre aparece mal escrito como Zuiho.

Mutsu fue un alumno de Funakoshi Gichin y posiblemente Motobu Choki y Otsuka Hironori (fundador del Karatedo Wadoryu). Se dice que sirvió como profesor para la Sociedad para la Investigación de Karate de la Universidad de Tokyo desde abril de 1933 hasta diciembre de 1936, cuando fue forzado a presentar su dimisión por "utilizar sin permiso el nombre de la Sociedad para la Investigación de Karate de la Universidad de Tokyo, al anunciar su candidatura para la Cámara Baja" (Kinjo, 1999).

Los investigadores de Karate Charles Goodin de Hawai y Ohgami Shingo de Suecia están dedicando actualmente mucha investigación a esta figura, así que puede que llegue el día en el que sepamos mucho más sobre Mutsu. Pero por ahora, todo lo que nos queda son sus contribuciones literarias al Karatedo.

El libro

Publicado originalmente en 1933 bajo los auspicios de la Sociedad para la Investigación de Karate de la Universidad de Tokyo, este tomo está dividido en tres secciones principales: Introducción, Teoría General, y Detalles Técnicos. Vayamos ahora a echar un vistazo a los contenidos de cada sección.

Incluidos en la Introducción están: Qué es Karate Kenpo; Historia del Desarrollo del Quanfa Shaolin; Difusión del Quanfa Shaolin; La relación entre Quanfa Shaolin y Jujutsu; Quanfa Shaolin y Karate Kenpo; Zen y Karate Kenpo; El Valor del Karate Kenpo; El Significado de la Práctica; El Significado de "Karate Kenpo ni Sente Nashi" y más. Aunque hay muchas imprecisiones históricas, esta sección no obstante da al lector una visión interesante de la cultura nacionalista de una era pasada en la historia de Japón .

La sección de Teoría General (Capítulo 1) está dividida en: Los Estilos de Karate Kenpo; Nombres de Katas; Armas de Mano y Pie a ser Acondicionadas en Karate Kenpo; Herramientas de Acondicionamiento y Métodos; Gráficos de los Puntos Vitales del Cuerpo Humano; Explicación de los Puntos Vitales; Formas de Atacar los Puntos Vitales; Formas de Golpear, dar Patadas y Bloquear; Organización y Explicación de Karate Kenpo.

La sección sobre kyushojutsu es quizá una de las más interesantes para los practicantes modernos de Karate. Es probablemente una de las más exhaustivas de su clase en los libros de antes de la guerra. Se ofrecen gráficos detallados de localización, además de diagramas anatómicos detallando el sistema óseo, el sistema circulatorio, el sistema digestivo, el sistema respiratorio, y el sistema urinario. Siguiendo a los gráficos, también se dan detalles sobre las armas de mano y pie más efectivas a ser utilizadas al atacar las áreas vitales. Esto es algo que falta incluso en la sección de kyushojutsu del Karatedo Kyohan de 1935 de Funakoshi.

La sección de Detalles Técnicos (Capítulo 2) se divide en: Significado de las Diferentes Posturas desde un Punto de Vista Combativo; Kata; Kumite; Combates Competitivos.

Los katas presentados en este tomo incluyen Pinan 1-5, Naifuanchi 1-3, Passai Dai, Kusanku Dai, Jitte, Seishan, Wanshu, Jion, Chinto, Passai Sho, Kusanku Sho, Niseishi, Chinte, y Useishi (también conocido como Gojushiho). También menciona Pechurin, pero no incluye descripciones gráficas o escritas de la forma.

La sección sobre kumite no trata técnicas determinadas por el fenómeno competitivo, sino más bien aplicaciones de los katas, para ser utilizadas en situaciones de defensa personal. Empezando con descripciones de reglas para la práctica, defensa reactiva, y golpe preventivo, se cubren después los principios de bloqueo, describiendo varios usos para paradas internas, externas, descendentes y ascendentes contra varios golpes de mano y pie. Las demás aplicaciones presentadas están divididas en las siguientes categorías: defensas contra varios tipos de "abrazo de oso"; defensas contra varios tipos de agarres de muñeca; defensas contra varios tipos de agarres de solapa; defensas contra ataques a dos manos; defensas desde la posición de sentado; y defensas contra armas con filo.

La siguiente sección de este libro trata "Combates Competitivos Estilo Universidad Imperial de Tokyo". No sólo se describen las reglas del juego, sino que se detallan también reglas y estrategias de combate. Esta puede que fuera realmente la primera vez que fueran descritos de forma escrita combates competitivos de Karate. Finalmente, también se incluye un apéndice sobre técnicas típicas de reanimación para alguien que ha sido dejado inconsciente de un golpe.

Vayamos ahora a echar un vistazo a algunos pasajes del libro.

Nombres de Kata

Aunque hay varios tipos diferentes de kata, los más practicados corrientemente están enumerados abajo.

  1. Pinan 1-5
  2. Naifuanchi 1-3
  3. Kusanku Dai y Sho
  4. Passai Dai y Sho
  5. Seishan
  6. Jitte
  7. Jion
  8. Wanshu
  9. Chinte
  10. Chinto
  11. Niseishi
  12. Gojushiho
  13. Pechurin

De estos, Passai y Kusanku son ampliamente conocidos en todo Ryukyu. Sanchin, Useishi, Seishan, Seiyunchin, Pechurin, etc. son también practicados en China. Naifuanchi, Passai, Kusanku, Rohai, Wanshu, Chinto, etc. ya no se encuentran en China, y hoy sólo son practicados en Ryukyu.

Antes de la abolición del sistema feudal, Rohai y Wanshu sólo eran practicados en el área de Tomari y alrededores, pero desde entonces han llegado a ser practicados también en Shuri y Naha.

Los kata Pinan 1-5 fueron creados por el maestro moderno Itosu, que los creó como katas básicos para enseñar a su alumnos. Se dice que incluso en Ryukyu, sólo hay una o dos personas que entienden verdaderamente el kata Pechurin. Otros katas que no son practicados tan ampliamente incluyen Jiin, Wando, Jumu, Sochin, Sanseiru, Wankan, Kokan, Unshu y Sanchin, etc.

Técnica 1
Figura 1a
Cuando el oponente ha agarrado nuestra solapa con una mano y se prepara para atacar con la otra mano.
Figura 1b
Dando un paso hacia atrás y girando el cuerpo hacia la derecha, extienda el brazo del oponente y golpee su codo con el brazo para rompérselo.
Figura 1c
Otra posibilidad es agarrar la mano del oponente por la muñeca con una mano mientras se da un paso atrás para extender su brazo, y golpear el codo para romperlo.
Figura 1d
O, dé un paso atrás como en 1c para extender el brazo del oponente y golpee su codo de un modo arriba y abajo para romperlo.
Figura 1e
Otra posibilidad es estirar el brazo del oponente y golpear hacia abajo sobre él con el codo.
Figura 1f
O agarre y estire el brazo del oponente y golpee hacia arriba con el otro puño para romperlo.
Figura 1g
Otra posibilidad es dar un paso hacia atrás y estirar el brazo del oponente, agarrando la muñeca y golpeando su codo con el suyo para romperlo.
Técnica 2
Figura 2a
Bloquee y agarre el puño derecho descendente del oponente con ambas manos. Presione ambos pulgares hacia el revés de la mano del oponente y agarre el lado de la palma de su mano con los otros dedos. Al mismo tiempo, golpee con la pierna hacia su ingle con el pie izquierdo.
Figura 2b
Rápidamente dé un gran paso con el pie izquierdo por detrás del pie derecho, y tire de su mano para derribarle.
Figura 2c
Tan pronto como el oponente caiga, retuerza su muñeca derecha con la mano izquierda y dé una patada en sus costillas derechas con el pie derecho.
Bibliografía

Gima, S. y Fujiwara, R. (1986) Taidan: Kindai Karatedo no Rekishi wo Kataru (Conversaciones sobre la Historia del Karatedo Moderno). Tokyo: Baseball Magazine.

Haines, B. (1997) Karate's History and Traditions (Historia y Tradiciones del Karate) (Segunda Edición). Tokyo: Tuttle.

Kinjo, H. (1999). "Thoughts on the Republication of Karate Kenpo" (Reflexiones sobre la Reedición de Karate Kenpo). Okinawa: Yoju Shorin.

Mutsu, M. (1933) Karate Kenpo. Reimpreso 1999. Okinawa: Yoju Shorin.

Takada, M. y Miki, N. (1930) Kenpo Gaisetsu. Tokyo: Tokyo Imperial University Karate Research Society

Nota: Joe Swift está traduciendo actualmente el texto completo de Karate Kenpo al inglés para futura publicación.

Fuente:
"Wisdom from the Past: Tidbits on Kata Applications from Pre-War Karate Books"
[ part 1 | part 2 | part 3 | part 4 ]
Traducción al castellano: Víctor López Bondía [Con la autorización de Joe Swift]